По воскресеньям, в единственный день, когда заведение Моны было закрыто, Боги брал напро-кат в конюшне вторую лошадь и вместе с Лолой от-правлялся на верховую прогулку.


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.
OF LOVE

Ф65

м М.
: ИД тФлюид Фри
Флайу. 4218.
м
Весной 1918
го
да семнадцатилетний Богарт Лам
берт верхом на сером в
блоках жеребце по кличке
Бешеная Лошадь покинул семейное ранчо в
Нор
т-
Парке. Колорадо. направляясь во Францию. чтобы
вступить в
Ин
остранный легион и
ср
ажаться на по
лях Первой мировой войны.
Шальное. безумное время Парижа 1942
х г
одов.
Оправившись от полученных на войне ран. герой
встречает красивую молодую художницу. страст
ную. талантливую. мятежницу духа против обще-
ства и
ира искусства. в
отором доминируют муж
чины. а
же
нщин держат в
по
лном порабощении.
Днем

серьезная студентка в
Ма
стерской Эмбера
пр
естижной Высшей национальной школе изящ-
ных искусств. в
но
чное время она погружается в
ув
ственные удовольствия эмансипированной жизни на
Монпарнасе. где всё кажется допустимым. Там она
молодой американский ковбой находят взаимную
любовь на всю жизнь.
Все дело в
ом. что чувственность есть усло
вие духовного развития. условие загадочное. но
необходимое и
ворческое. Те.
то не прочувство
вал могучие потребности плоти до их предела
ка
к благодать или как проклятие.
не
способны
вполне постичь потребности духа. Подобно тому
как красота души оживляет черты. мозг питает
лишь энергия тела. Худшим оскорблением. какое
Делакруа мог адресовать мужчинам и
бр
осал без
разбору всем хулителям Рубенса и
Эн
гра. было
ужасное слово: тЕвнухи!у
Но
вс
е же. видимо. и
ду
х народов. и
ду
х отдель
ных индивидов в
пе
рвую очередь чувствен. Все
огромные города. властвовавшие миром

Вав
илон.
Александрия. Афины. Рим. Венеция. Париж.
бы
ли.
как правило. тем безнравственнее. чем бóльшим
могуществом обладали. словно распущенность со
ставляла необходимую часть их блеска.
Летом 4229
го
да. за год до кончины моей жены.
Мари Тудиско. я
по
вез ее на консультацию в
Ге
рма-
нию. в
из
вестную баварскую онкологическую кли-
нику. Это одно из тихих. увитых диким виноградом
естижных частных заведений. куда в
оисках чудо
действенного лечения. какого. по всеобщему мнению.
где больше не получить. украдкой ездят знамени-
тости и
огачи. Стало быть. прежде чем все было кон
чено. прежде чем Мари следующим летом испустила
хосписе последний храбрый. хриплый вздох. ей пред
стояло испробовать все
от клинических курсов хи-
миотерапии до комплексного лечения и
ка
мланий ин
дейского шамана из племени уичоли. который якобы
адел даром исцеления.
Лето 4229-го стало для нас последним отрадным
летом. последней нашей поездкой в
Ев
ропу. Мари чув
ствовала себя еще довольно хорошо и.
хо
тя в
гл
убине
души знала. что умирает. сохраняла потрясающую
joie
de vivre
. с
меялась. любила. жила. как всегда. на пол-
ную катушку. словно каждый день мог стать для нее
следним. тНам дóлжно принять предельное разоча-
рование.
говорил Мартин Лютер Кинг.
но никогда
нельзя терять беспредельную надеждуу.
Консультация в
аварской клинике мало что дала
см
ысле надежды. тамошний доктор сказал. что
Мари надо продолжить курс терапии. назначенный
Радость жизни (
.).
американскими врачами. что они делали все возмож-
ное. учитывая далеко зашедшее развитие рака. И
мы
ернулись в
Ни
ццу. где оставили в
те
ннисном лагере
шестнадцатилетнюю дочь Мари. Изабеллу.
пе
рвый день по возвращении мы с
Ма
ри про
гуливались возле Старых городских ворот. загляды-
вая в
антикварные магазины и
га
лереи; мы всегда
любили такие прогулки вдвоем. Даже познакомились
шесть лет назад в
та
ком же вот месте в
Ту
сóне. Ари
зона. И
еперь зашли в
дин из антикварных магазин
чиков. загроможденный. беспорядочный и
пы
льный.
что для подобных заведений совершенно естественно.
Как наяву. я
чу
ю затхлый запах этого магазина. во
очию вижу слегка сумеречный интерьер. уйму старых
щей. ожидающих новой жизни. пыль. недвижно ви
сящую в
то
нких лучиках света. проникающих сквозь
заскорузлые окна.
настолько жива во мне память
ом дне. И
адостно. и
ольно записывать жизнь. за
клинать наши призраки и
за
печатлевать их на стра-
нице. где они будут жить вечно.
Сейчас Мари останавливается перед картиной. ко
торая стоит на полу. прислоненная к
но
жкам желез-
ного садового кресла. старого и
за
ржавленного. Она
без рамы. потертая по краям. местами попорченная.
Дж
им. иди взгляни.
говорит она.
огда я
одхожу. она поднимает картину. ставит
на кресло и
де
лает шаг назад. чтобы получше ее рас-
смотреть. Мари сама талантливая художница. с
то
ким чутьем к
ис
кусству.
Мн
е очень нравится. А
те
бе?
Мн
е тоже.
По
-моему. художник был очень молод. когда пи
сал ее.
От
куда ты знаешь?
ней столько радости и
не
винности. Она полна
восторженным духом юности. Разве ты не видишь?
вижу компанию голых людей. которым ужасно
весело!
смеясь отвечаю я.
вот именно!
смотрю на
обратную сторону холста. к
планке
пришпилен ярлычок с
указанием цены
тОргияу. Хрисис
Юнгблут. 1947
же по-французски:
ЮНГБЛУТ Хрисис. Булонь-сюр-Мер. 45
января
ж. если датировка точна. в
одном ты
ва. Ей
было около
восемнадцати. когда она писала
эту картину.
можем ее
спрашивает Мари.
Ам
ерике в
хо
де долгой смертельной болезни
быстро выясняешь крайнюю недостаточность ме
дицинской страховки. выясняешь истинную доро
говизну медленной смерти.
Пр
ости. дорогая. сию минуту это никак не
возможно.
ри мягко улыбается:
Ко
нечно. я
по
нимаю.
Мы
ве
рнулись в
Шт
аты. и
Ма
ри продолжила ле
чение и
долгий мучительный путь. который нам всем
óлжно пройти к
еплу. к
раху. Несколько недель спу
стя я
наткнулся на визитную карточку. которую взял
ицце в
нтикварном магазине. и
нова вспомнил ту
картину и
ка
к она понравилась Мари. Удивительно. ка
кие поступки мы совершаем. какие тотемы коллекцио
нируем. будто втайне надеемся. что они обладают ма
гическими свойствами. способными сохранить жизнь
шим обреченным любимым. И.
по
ддавшись порыву.
по
звонил владельцу и
сп
росил. у
не
го ли еще тОргияу.
Да.
ск
азал он. Я
оп
латил картину через банк. и
он
от
правил ее мне в
мерику. где ее профессионально от
реставрировали и
вс
тавили в
ра
му.
Однажды вечером в
ро
ждественские выходные.
когда Изабелла уехала с
но
чевкой к
ку
зине. я
пр
епод
нес эту картину Мари как мой последний рождест-
венский подарок. В
ту
пору она уже чувствовала себя
плохо. очень ослабла и
ис
худала. но в
не
й всегда было
что-то от ребенка; да-да. всю свою жизнь Мари излу-
чала ту самую радость. невинность и
во
сторг. какие
обнаружила. впервые увидев тОргиюу. И
се
йчас. когда
ра
звернул перед ней картину. ее лицо оживилось.
глаза вспыхнули. и
хо
тя была очень больна. она мгно
венно превратилась в
мо
лодую женщину. полную на-
дежд и
обетований жизни.
Ты
вс
е-таки купил ее!
воскликнула она.
Мари долго рассматривала картину и
на
конец
сказала:
Пу
сть она пока побудет у
те
бя. А
по
сле моей
смерти отдай ее Изабелле.
Да.
конечно. она твоя. а
по
том перейдет к
не
й.
ответил я.
Но
не любопытно. почему мать хочет по
дарить шестнадцатилетней дочери картину. изобра
жающую оргию?
об
ъясню почему.
сказала Мари.
Ты
пре
красно знаешь. что я
вс
егда как бы стыдилась своего
тела. стеснялась показывать его. всегда комплексо
вала по поводу собственной наготы. Я
не
хо
чу. что
бы Белла была такой. Мне хочется. чтобы физически
она чувствовала себя свободной. как эти женщины.
Смотри. как они счастливы и
со
вершенно бесстыд
ны. Мне это очень по душе! Вот чего я
хо
чу для сво
ей дочери. я
хо
чу. чтобы она ощущала такую же сво
боду. чтобы хорошо себя чувствовала в
св
оей коже.
Спустя семь месяцев Мари умерла. а
тремя неде
лями позже у
Из
абеллы начались занятия в
вы
пуск
ном классе средней школы. Биологический отец Бел
лы умер. когда ей было девять лет. и
Ма
ри офици
ально назначила меня ее опекуном. В
те
чение это
го года я
пр
исматривал за ней. а
сл
едующей осенью
послал ее в
ко
лледж.
Картину я
по
казал Белле на Рождество 4229-го.
через полтора года после смерти ее матери и
ро
вно
через два года после того. как преподнес в
по
дарок
Мари. Белле уже исполнилось восемнадцать. и
он
а
как-то вдруг стала молодой женщиной. полной соб
ственных мечтаний и
на
дежд. тОргияу понравилась
ей с
пе
рвого взгляда. как и
ее
матери тогда в
Ни
це. Я
сказал. что теперь картина принадлежит ей.
о останется у
ме
ня. пока она не закончит учебу
не
об
заведется собственной квартирой.
Од
нако же надо внести ясность. Белла.
бавил я.
Твоя мама не хотела. чтобы эта картина
становилась для тебя поводом участвовать в
ор
ги
ях!
сообщил ей то. что сказала мне Мари.
ернувшись после каникул в
ве
рмонтский кол
ледж. Изабелла однажды под вечер позвонила мне по
телефону. Ее
вы
брали написать эссе на вольную те
му и
прочитать его перед всем университетом
ред студентами. преподавателями и
де
канами. Она
решила написать об тОргииу и
то
м. почему мама
подарила ей эту картину. и
те
перь задала несколь
ко вопросов об авторе и
вр
емени создания картины.
то
гда заканчивал давно просроченный роман. ко
торый все откладывал. сначала из-за болезни и
смер
ти Мари. а
по
том из-за того. что очень горевал.
по
всем этим причинам несколько лет я
ообще был по
чти не в
си
лах писать. И
Хр
исис Юнгблут я
то
гда
знал мало. фактически лишь чуть-чуть больше. чем
тот день. когда мы с
Ма
ри впервые увидели тОргиюу
антиквара в
Ницце. Я
успел найти в
Интернете фо
тографии еще нескольких ее работ. но как о
человеке
по-прежнему знал о
не
й только вот что: т
ЮНГБЛУТ
Хрисис. Булонь-сюр-Мер. род.
45
ян
варя 1929
г.
забелла написала симпатичное эссе о
св
оей ма
тери и
артине. Она хорошая писательница. одарен
ная поэтесса. умная. добрая. заботливая молодая жен
щина. Однако же всегда была довольно послушным
ребенком. И
во
т в
эт
ом смысле Белла совершенно не
похожа на мать. которая всю жизнь стремилась к
вым переживаниям. к
но
вым приключениям. Мари
постоянно побуждала дочь испытать что-нибудь но-
вое
подняться в
го
ры. выплыть в
мо
ре. отведать не
знакомое блюдо.
не всегда успешно.
Изабелла выступила со своим эссе в
ун
иверси
тетской аудитории. а
по
том по телефону сообщила
мне об этом.
Ну
ка
к все прошло. Белла?
спросил я.
По
-моему. неплохо.
Эс
се приняли хорошо?
Ду
маю. да.
ответила она.
Когда закончи
ла чтение. я
ра
спахнула блузку.
Чт
о ты сделала?
Распахнула блузку. Ну.
ко
нце эссе. после того
как рассказала. почему мама решила подарить мне
эту картину. я
ра
сстегнула блузку и
ра
спахнула ее.
Ты
об
нажилась на глазах у
вс
его колледжа?
Уг
ко
нечно же была без бюстгальтера. да?
Та
к в
эт
ом-то вся соль. верно?
Повисла долгая пауза. я
ра
змышлял.
Чт
о ж. Белла…
конце концов сказал я.
Твоя мама очень бы тобой гордилась.
Вот так и
ачались для меня поиски молодой ху
дожницы по имени Хрисис Юнгблут
находки ее
картины на полу антикварного магазина у
ниццских
Вьё-Пор. И
ес
ли сама картина
зерно этого рома
на. то Изабелла. обнажающая грудь перед универ
ситетом.
первый его росток. Белла была прибли
зительно в
то
м же возрасте. в
ка
ком Хрисис Юнг
блут писала тОргиюу. и
Ма
ри. сквозь десятилетия
че
рез искусство. познакомила этих молодых жен
щин. А
ка
ким-то образом чувствовал себя в
от
ве
те за них обеих.
ой просроченный семейный роман я
на
конец
дописал. ровно через семь лет после того. как начал.
Картина. тОргияу. висела теперь у
ме
ня в
го
стиной.
ка
ждый день смотрел на нее и
ка
ждый день пы
тался представить себе жизнь художницы. Стал соби-
рать сведения. искать след Хрисис. надеясь хотя бы
ставить завершающую дату в
ко
нце той краткой.
повисшей в
во
здухе информации. Съездил во Фран
цию. провел несколько дней в
Би
блиотеке изящных ис
кусств. в
Го
сударственной библиотеке и
биб
лиотеке
Государственного института истории искусств. гово
рил с
галерейщиками и
ис
кусствоведами. потом в
сы
ой унылый зимний день отправился поездом в
Бу
лонь-сюр-Мер посмотреть город. где родилась девочка
исис. Мало-помалу. очень медленно. передо мной на-
чал разворачиваться ее жизненный путь. Я
по
шел этим
путем и
ид
у до сих пор.
Хотя в
ей книге использованы реальные имена
целого ряда реальных исторических лиц. включая. ко
нечно. и
олодую художницу Хрисис Юнгблут. это ро
ман. вымысел. плод фантазии. и
пе
рсонажи его пол-
ностью вымышлены. созданы воображением.
Рэнд. Колорадо
ноября 4214
1916
Боги. 1916
Весной 1918
года семнадцатилетний
Богарт (Боги)
Ламберт верхом на сером в
яблоках жеребце
по кличке
Бешеная Лошадь покинул семейное ранчо в
Норт-Парке.
Колорадо. направляясь во Францию. чтобы вступить
Иностранный легион
сражаться с
немчурой на
лях Первой мировой войны.
отказался попрощаться с
сыном и
тем утром
ни свет ни заря уехал из дома. де
скать. надо проверить оросительный затвор на верхнем
мать бежала
сейчас вдогонку за сы-
ном. звала. несла бумажный пакет с
сандвичем и
кус-
ком ревеневого пирога. завернутыми в
вощеную бумагу.
Боги придержал Бешеную Лошадь.
Твой отец
не понимает. почему ты уезжаешь от
сказала мать. догнав его.
Она просто констатировала факт. не обвиняя и
осуждая. знала
ведь. что попытки остановить сына бес
смысленны. Боги всегда поступал по-своему. еще маль-
чишкой отличался романтическим и
независимым ха-
был упрям.
Раз он принял решение. его уже
не переубедишь.
понимает он.
зачем тебе непременно надо
ехать на войну. да еще и
сражаться за
чужую страну.
нас течет
французская кровь. мама.
зал Боги.
же сама говорила. Говорила. что у
французское имя. Богарт
тсила лукау. так ты твердила.
Нашей французской
крови уже без малого сто
лет. Боги.
сказала она.
даже язык этот забыли.
его выучу.
Да
ты знаешь ли. как туда добраться?
спросила
Бешеной Лошади
до Франции не доскачешь!
Ма
ма. я
пр
оходил географию.
— с
казал Боги.
Ра
зузнаю в
Де
нвере насчет поездов на восток. А
та
наймусь на корабль. чтобы переплыть океан. Доберусь.
Надеюсь. что
доберешься. Боги. Но
как ты
пишь с
Бешеной Лошадью?
Отведу в
Форт-Коллинсе на
конный рынок. Лиш-
ние деньжата никогда не помешают.
пакете с
сандвичем и
пирогом найдется
кое-что
еще. что немножко пособит тебе в
этом смысле.
тревожься. мама.
пожалуйста. Я
сумею о
Она печально
кивнула. Знала. что он сумеет.
что ж.
до свидания. мальчик мой. и
тельно пиши нам.
Конечно. напишу.
сказал Боги.
ния. мама.
натянул повод.
повернул коня. слегка касаясь
каблуками его боков. и
Бешеная Лошадь
резво поска
кал вперед. Боги не рискнул оглянуться на мать или на
что плакал. покидая тот единственный
мир. какой знал.
Целых два года Боги Ламберт читал в
тРокки маун-
ньюсу статьи о
войне в
Европе. Покупал
универсальном магазине.
дешевенькие журналы; их
страницы заполняли зловещие рисунки
ухмыляющиеся немецкие солдаты. вонзающие штыки
маленьких поверженных
французов. поля сражений.
заваленные кровавыми трупами. Боги был в
том возра
когда война еще представляется невероятно роман-
тичной и
как бы
абстрактной; он воображал себя персо-
нажем одного из таких рисунков. что героически мчался
бой. вооруженный и
копьем. и
шестизарядным револь
вером. расшвыривал направо и
налево злобных
одиночку спасал
Францию. страну своих предков. от
опустошений агрессоров.
Боги обладал писательским талантом и
аписывал
блокноте рассказы о
св
оих воображаемых подвигах.
хотя фактически знал о
Фр
анции только то. что чи-
тал в
газете. в
жу
рналах и
ус
таревших исторических
Боги. 1916
книгах из общедоступной библиотеки маленького го-
родишки. Рассказы его большей частью были замыс-
ловатыми юношескими сочинениями. и.
вс
поминая
их много лет спустя. когда уже повидал своими гла-
зами страшную бойню мировой войны. он будет удив
ляться. почему родители попросту не заперли его в
гребе. пока он не повзрослеет.
ги был долговязый. тощий парнишка. не слиш
ком мускулистый. но гибкий. сильный для своих лет.
ловко ловил арканом телят. объезжал мустангов
ме
тко стрелял навскидку с
бе
дра. Летом участвовал
ме
стных родео и
со
стязаниях ковбоев на окруж
ных ярмарках в
олорадо. Небраске. Вайоминге и
он
тане. причем соперники почти всегда были старше его.
От
природы отличный спортсмен и
ви
ртуозный наезд
ник. он весьма часто выигрывал соревнования и
умел
отложить кое-что из призовых денег. Эти накопления
он пополнял. подрабатывая на соседних ранчо. когда
отец в
не
м не нуждался.
молодости отец
Боги несколько лет провел в
вере. где занимался боксом. и
детства начал
трениро-
вать сына в
этом виде
спорта. Время от времени в
го-
родок заезжали бродячие циркачи. программа которых
включала и
выступления боксеров-профессионалов.
вили ринг. и
бо
ксер дрался со всеми желающими из пуб-
лики. а
цирковой зазывала
вовсю заключал с
народом пари
на победителя
обычный способ облапо-
шить деревенских простаков. Большей частью эти про-
фессионалы. здоровенные. могучие. в
шрамах. закален-
многолетних боксерских
схватках. уже оставили
свои лучшие дни позади. Как правило. им недоставало
ловкости. они целиком полагались на силу и
своих ударов.
стремясь поскорее нокаутировать само
деятельных противников. Они знали все неблаговидные
приемчики такой игры
удары ниже пояса и
по поч-
укусы и
боксерские перчатки
со свинцом.
ковой рефери конечно же никогда не засчитывал им на-
рушение правил.
Отец Боги сидел рядом с
сыном среди
сперва оба некоторое время наблюдали. как с
сионалом дерутся местные. критиковали выступление
подмечая его сильные и
слабые сто-
Потом Боги поднимал руку и
выходил на
Сведущие горожане. семьи владельцев местных ранчо
ковбои приободрялись
подмигивая и
украдкой по
заключали пари с
Пр
офессионал потешался над юным возрастом
Боги. над его тощим телом и
о-мальчишечьи гладким.
чистым лицом. За
св
ою долгую боксерскую карьеру он
видел множество петушистых молодых ковбоев. кото
рые поднимались на ринг сразиться с
ни
м. и
чу
ть ли
не жалел этого паренька. когда после гонга выходил
на первый раунд. улыбаясь. рассчитывая на короткую
схватку. в
ко
торой его неопытный юный противник не
слишком пострадает. Он
зн
ал. что вполне может за-
ставить парнишку расплакаться после одного-един-
ственного удара. и
де
йствительно. так часто бывало
не
опытными юнцами. воображавшими. будто они
могут потягаться со старым ветераном.
когда цирковой боксер подходил к
нему. Боги
нимался скользящим шагом пританцовывать вокруг него.
как учил отец. все время оставаясь вне его досягаемости.
Обескураженный невозможностью нанести удар по этой
подвижной мишени. профессионал в
конце концов
мался беспорядочно махать руками и
открывался. а
Боги.
пользуясь случаем. перехватывал инициативу. обрушивал
на здоровяка серию молниеносных комбинаций и
снова.
отступал. Зрители ликовали. тогда как усмешка
циркового боксера сменялась замешательством и
до
садой.
что он недооценил этого выскочку. Он
шел в
атаку. уже
без жалости к
юнцу. вскинув
кулаки. надвигаясь на Боги
решительными скользящими шагами. однако парнишка
по-прежнему оставался недосягаем для его ударов. И.
улу
чив момент. когда боксер уставал и
терял хватку.
Боги
брался за дело. внезапно резко бил левой в
висок. а
следом
наносил тпризовой удару. сокрушительный апперкот
Боги. 1916
профессионал уходил
нокаут. Болельщики
неистовствовали. приветствуя своего вундеркинда. В
мом деле. юный Боги Ламберт. который начал состязаться
цирковыми боксерами
пятнадцать лет.
ни разу не
потерпел поражения. и
благодарные местные
жители
всегда щедро делились с
ним своими
Точно так же отец тренировал Боги в
стрельбе на-
бедра и
подарил девятилетнему
(!) сынишке
кольт-тмиротворецу 67-го калибра. некогда принадле-
жавший его деду. давнему шерифу Медисин-Боу. тер-
ритория Вайоминг. которого в
году в
на Мейн-стрит
застрелил преступник по кличке Беше-
ный Билл Баглер. состоявший в
шайке Джесси
знаешь. каков
второй приз в
перестрелке. сы
спросил у
Боги отец.
Нет. сэр.
отвечал Боги.
вообще не знал про
Правильно. сынок.
сказал отец.
потому что
второй погибает. Стало быть. надо быстро выхваты-
вать оружие и
стрелять. тогда
можно не опасаться. что
умрешь так. как твой дед.
Искусство стрельбы навскидку изрядно утратило
популярность с
те
х пор. как Дикий Запад был поко-
рен. однако на местных окружных ярмарках и
ро
део
по-прежнему устраивали показательные выступления
состязания. Участники стреляли. конечно. не друг
руга. а
о мишеням. с
омощью секундомеров точно
определяя победителя. Поначалу Боги вообще едва мог
поднять тмиротворецу. но. как и
по
чти во всех своих
занятиях. и
зд
есь обладал природными способностями.
Мальчик подрастал. рука крепла. да и
бе
сконечные
многочасовые тренировки перед зеркалом сделали
свое дело. и
по
немногу он начал выигрывать призовые
эт
ом виде спорта. В
ко
нце концов его накопления.
как он думал. составили вполне приличную сумму.
месте с
еньгами. какие он предполагал выручить за
своего любимого коня. за Бешеную Лошадь. ее хватит.
чтобы добраться до Франции.
Через несколько часов Боги остановил коня на бе
регах реки. еще вздувшейся и
му
тной от весеннего
паводка. и
до
стал из седельной сумки прощальный
дар матери. Кроме сандвича и
ку
ска ревеневого пи
рога. в
пакете был кожаный мешочек. где он обнару-
ил толстую пачку преимущественно мелких купюр.
Он
ересчитал их
ачке оказалось 89
олларов
по
мнению Боги. целое состояние. Его мать работала учи
тельницей в
естной школе. маленькой. с
динственной
классной комнатой. и
он
знал. что эти деньги она от-
кладывала из своего скудного жалованья не один год.
тчерный деньу. При мысли. что она отдала ему все
свои сбережения. чтобы он мог осуществить свои сума
сшедшие мечты. которых она явно не одобряла.
при
мысли об этом Боги снова и
сн
ова заливался слезами.
ду
мал. не стоит ли повернуть и
ехать обратно. на
ранчо. родители наверняка будут очень рады и
оч
ень
благодарны. что он вернулся домой.
Сандвич и
кусок пирога
он съел на берегу реки. Бе
шеная Лошадь пасся неподалеку. щипал свежую. неж-
ную. светло-зеленую траву. Закусив. Боги опять сел на
некоторое время
просто сидел в
седле. Он
так уверен
себе. когда
утром поскакал прочь. Но
перь оробел и
хотел домой.
Понял. что вовсе не такой
кремень. каким себя считал. и
какое решение
ни при-
мет в
эту минуту.
оно навсегда изменит ход его жизни.
возврата не будет. И
он долго
сидел на Бешеной Лошади.
не трогаясь с
места. погруженный
ко
нце концов он кивнул головой и
по
днял во
ротник длинного брезентового редингота. ведь об
у пору в
го
рах было еще холодновато. И
на
правил
Бешеную Лошадь дальше на юг. в
ст
орону перева
ла Камерон. который пролегает между Медисин-Боу
Невер-Саммер-рейндж и
выведет его вниз. к
Форт-
Коллинсу. На
вершинах гор еще лежал снег. но ближе
подножию склоны уже зазеленели. Боги знал. что
вновь увидит здешний край очень нескоро. и
старал
ся вобрать в
се
бя все величие этого пейзажа. запе
Боги. 1916
чатлеть его в
па
мяти и
сб
еречь. где бы ни оказался
чт
о бы с
ни
м ни случилось.
Боги скакал к
перевалу. Больше
он не заплачет.
Форт-Коллинсе Боги пошел в
ау
кционную кон-
тору. чтобы зарегистрировать Бешеную Лошадь на
рги. Заполнил бумаги. подписал. и
уп
равляющий
сказал ему. что конь на неделю останется в
зд
ешней
конюшне. чтобы вероятные покупатели могли его осмо
треть. В
па
нсионе неподалеку Боги снял комнату и
ка
дый день ходил на конюшню навестить Бешеную Ло-
шадь и
гостить его яблоками и
орковкой.
Все в
порядке. старина.
шептал он коню.
лично заживешь где-нибудь на симпатичном ранчо. бу-
дешь делать все. что тебе нравится.
перевозить скот.
покрывать кобыл… все будет замечательно. вот уви-
Так Боги уверял и
себя. и
Утром аукциона.
котором участвовал
Лошадь. Боги пришел на торговую площадку заранее
занял место
на трибуне. Его конь был пятым в
когда конюх
вывел его на площадку. Бешеная Лошадь
нервно пританцовывал. вращал глазами и
мотал головой.
Помягче с
этим конем!
крикнул Боги с
Ослабьте повод. тогда он не станет брыкаться.
конюх пропустил
его возглас мимо ушей и
только
крепче натянул повод.
трибуны. пе-
через барьер.
же сказал вам. помягче.
повторил он. обраща
ясь к
конюху. глаза
Бешеной Лошади при виде хозяина
успокоились.
Неужели не видите. что нервируете коня?
Сынок. тебе
сюда нельзя.
сказал аукционщик.
Уходи с
площадки. сию
пе
редумал.
сказал Боги.
Этот конь уже
не продается.
Опоздал. сынок.
заметил аукционщик.
первый владелец.
который раздумал продавать. поверь.
но бумаги-то подписаны.
Дайте мне
сказал Боги конюху.
могу. парень.
Можете. мистер.
сказал Боги.
Уберите парнишку
крикнул аукцион-
щик трем другим ковбоям. которые невозмутимо сидели
на ограждении и.
посмеиваясь. наблюдали
за этой сце-
ной. Но
не успели
они слезть с
барьера. как
Боги вма-
зал конюху по физиономии. а
когда тот
рухнул. выхва-
тил у
него повод.
Искренне сожалею.
сказал Боги (он
ведь
был вежливый юноша). хотя конюх потерял сознание
еще прежде. чем очутился в
Боги вскочил на Бешеную Лошадь. как бывало ты-
сячи раз. и.
аправляя жеребца только поводом. при
крепленным к
здечке. поскакал к
альнему концу пло
щадки; Бешеная Лошадь взял барьер впечатляющим
прыжком. от которого публика на трибунах хором ах-
нула. а
дин старый фермер обронил:
лошадь я
бы уж
точно сделал ставку.
Боги галопом ускакал прочь и
не останавливался.
не добрался до пансиона. где надел на коня седло;
счастью. он
так и
не заставил
себя продать сбрую. При
торочил седельные сумки и
скатку с
постелью. Внезапно
сообразив. что от прежней жизни на родительском ранчо
него остался только этот конь и
расстаться с
ним он
силах. Боги
принял еще одно внезапное решение:
он поедет не на поезде. а
на Бешеной
всю страну. до самого Нью-Йорка.
Это путешествие. протяженностью в
две с
тысячи миль. займет восемьдесят три дня и
потребует
де
сяти комплектов подков. На
первом этапе
долгой скачки
Боги. 1916
Боги черпал некоторое утешение в
том. что
от восточ-
ного Колорадо через Небраску следовал за рекой Платт.
истоки лежат в
горах его
родины. и
по дороге
воображал себя естественной составной частью вод.
текущих рядом. ведь оба они происходили из одного ис
тока и
стремились в
одном направлении.
Никогда раньше
Боги не покидал пределы запад-
ных штатов и.
пока скакал
на восток. горы мало-помалу
таяли вдали. а
однажды.
когда он обернулся в
седле взгля
нуть на них. совсем исчезли. Путешествие было долгое.
одинокое. через сердце Америки. от Небраски. южной
Айовы и
центрального Иллинойса
через Индиану. Огайо.
Западную Виргинию. Пенсильванию. Больших городов
Боги избегал и
либо ночевал
прямо под открытым не-
бом. либо пользовался гостеприимством встречавшихся
на его пути добрых сельских жителей. которые иной раз
кормили его горячей едой и
предоставляли кровать
хотя бы позволяли устроиться на ночь в
Когда наконец
на исходе августа они добрались до
штата Нью-Йорк. Боги еще за городом навел справки
нашел человека
грузовиком и
фургоном для
возки лошадей. который согласился довезти его до порта.
если он оплатит бензин. Там Боги рассчитывал отыскать
возможность пересечь океан на грузовом судне.
сих пор Боги не видел моря. и
оказалось. оно
даже
больше. чем он себе представлял. а
огромные размеры
города напугали его. Но
по натуре
он был па-
рень неразговорчивый. привыкший помалкивать. всегда
быть начеку и
не выходить
из терпения. как учил отец
на боксерских тренировках. Вот почему он замкнулся
себе. как
бы принял оборонительную стойку. держа
кулаки повыше. чтобы прикрыть голову. и
мог смо
на этот чужой. суетливый. грязный город из соб-
ственной надежной гавани. с
известным спокойствием
Дл
я Бешеной Лошади Боги арендовал стойло в
по
товой конюшне. а
дл
я себя снял комнату в
бл
ижайшем
пансионе. расположенном рядом с
бо
рделем. который
обслуживал моряков. заходивших в
орт. Каждый день
он ходил в
онтору начальника порта взглянуть на список
прибывающих и
отп
лывающих судов. вывешенный на
доске объявлений. и
сп
росить насчет тех. что шли во
Францию. Он
чень надеялся на скорый отъезд. поскольку
расходы на собственное жилье и
на
конюшню быстро
росли. Однако маршруты и
ра
списания французских
судоходных компаний толком не соблюдались из-за
рейдов германских подводных лодок. рыщущих в
Ат
лантике. и
из
-за того. что французское правительство
реквизировало многие торговые и
па
ссажирские суда
для военных целей. Словом. прибытия и
тплытия были
нерегулярны и
енадежны. а
ные суда. покинув порт по
одну сторону океана. вообще никогда не достигали другой.
комнате Боги
ночами было шумно из-за соседства
борделя тУ
Моныу. где
гуляли за полночь. Это развесе-
лое заведение посещали похотливые матросы. которые
то и
месяцами находились
море без
щин. Бойкая музыка доносилась оттуда в
любое время.
пьянствовали. танцевали. пели. хохотали. горла-
нили и
Тем летом.
когда Боги сравнялось пятнадцать и
состязался на
родео в
Шайенне. приятели
годами по
старше повели его с
собой в
такое заведение.
ковбоев матросами. а
равнины Вайоминга
морем Нью-
Йорка. и
получится то
же самое. Боги был тогда дев-
ственником. приятели-ковбои знали об этом и
лостно над ним потешались. Но
девицам в
доме он
понравился. потому что относился к
ним с
жением. даже с
почтением. а
вдобавок был
мальчик кра
сивый. изучал их тела. а
заодно и
свое собственное
ликатно. ласково. с
любопытством. постигая
удовольствия эротической жизни.
Каждое утро. проверив в
конторе начальника
порта
список прибывающих судов. Боги шел в
конюшни и
водил Бешеную Лошадь. чтобы прокатиться вокруг га-
вани или за город. В
таких случаях
он частенько про-
езжал мимо пансиона. тУ
Моныу в
этот час
Боги. 1916
воцарялся покой. большинство девиц спали. Цокот под-
ков на булыжной мостовой будил некоторых. и.
они выглядывали
из окон. красивый молодой ковбой.
гордо сидящий в
седле. производил
на них весьма при
ятное впечатление. как и
они сами
на Боги.
Однажды утром из задней двери заведения вышла
молодая женщина и.
когда он
проезжал мимо. знаком по
дозвала его. Миловидная. светловолосая девушка с
кой фигуркой. на взгляд Боги. примерно его ровесница.
натянул поводья.
приподнял шляпу.
Добрый день.
Девушка улыбнулась его ковбойским манерам.
Маменька велела
спросить. не хотите ли вы зайти.
перекусить немного и
выпить с
нами чашечку
сказала она.
Отчего же.
буду весьма признателен. мем.
ветил Боги.
кто ваша маменька?
Мона. хозяйка.
сообщила девушка.
я Лола.
зовут вас. ковбой?
Богарт Ламберт. но большинство зовет меня Боги.
Она улыбнулась:
Тогда. значит. Боги. Мы
тут привыкли
звать друг
друга по именам.
Боги кивнул. По
краткому шайеннскому
опыту по-
мнил. что в
публичном доме
действовал определенный
этикет. Он
спешился. привязал
Бешеную Лошадь и
сле-
дом за девушкой вошел в
через заднюю дверь. Пять
других девушек. на разных стадиях раздетости. еще до-
вольно заспанные. сидели за большим кухонным столом
пили кофе. Крепкая широкобедрая женщина. сама
Мона. стояла у
плиты. жарила
яичницу с
беконом. Когда
Боги с
девушкой вошли.
она обернулась и
вытерла руки
Боги снял ковбойскую шляпу.
Можно угостить
вас завтраком. молодой чело
спросила она.
позавтракал несколько
часов назад. мем.
ветил Боги.
удовольствием закушу.
раз вы пред-
лагаете. и
пусть это
будет мой ужин.
месяцы. проведенные
пути. Боги
усвоил. что
никогда не стоит отказываться от дарового угощения.
Мона рассмеялась.
Называй как
хочешь. сынок.
сказала она. снова
повернувшись к
Садись. будь как дома. Лола.
налей молодому человеку чашечку кофе.
Девушки подвинулись. освобождая место. и
сел. Улыбаясь. обвел взглядом стол. чувствуя неизбежный
укол юношеского волнения. Сколько девушек. с
удивле-
нием думал он. и
все внимательно
смотрят на него. со
слегка насмешливым выражением на лице.
сказала одна.
сказала другая.
Его зовут
Боги. девочки.
сказала Лола. с
ротким дразнящим смешком.
вроде как
лище тбогиману.
Или можете звать меня Богарт.
сказал он.
Это
мое полное имя. Искренне рад познакомиться. дамы.
Весьма интересное
имя. молодой Богарт.
зала Мона.
Старинное. французское.
гордо ответил Боги.
Семейное имя.
на
с тут бывает много французских клиентов.
когда их суда стоят в
по
рту.
сказала Мона.
Мне
лично французы всегда нравились. Они романтичнее
немцев. шведов и
ам
ериканцев и
де
вушкам отно
сятся лучше. чем итальянцы и
ис
панцы. В
эт
ом биз-
несе ценишь джентльменов. Богарт. Кстати. будь добр.
ви меня Мона.
кивнул он.
есть да. Мона.
наблюдаю за тобой с
тех
пор. как ты появился по
сказала она. раскладывая еду по тарелкам.
по твоему поведению вижу. что ты юноша с
характером и
джентльмен.
Полагаю. ты ждешь судна. но
пока. если не возражаешь. могу предложить тебе работу.
Боги. 1916
Нет. Мона. не возражаю.
сказал Боги.
ванье мне весьма пригодится. А
можно спросить.
ка-
кая это работа. мем?
Не
давно мы остались без вышибалы.
объяс
нила Мона.
Был у
нас такой здоровенный румын.
ы. поди. видал его тут неподалеку. Владом его кли
чут. Он
ез предупреждения бросил нас. нанялся на
судно. идущее в
Бр
азилию. Ты
жи
вешь рядом и
на
ерняка заметил. что временами здесь шумновато.
этому нам тут нужен дельный мужчина. который
заставит соблюдать правила.
что это
за правила. Мона?
спросил Боги.
Никаких драк.
никакой брани. никакого блева-
ния. а
главное. чтоб
никто не обижал девушек.
зала Мона.
нас приличное заведение. Ты.
физически не
такой здоровяк. как Влад. и
имя у
не грозное.
Зато вид ковбойский. и
парень ты.
крепкий. в
слу
чае чего сумеешь постоять за себя. Ну
та
к
как? Возьмешься за такую работу. юный Богарт?
что. мем.
пожалуй. возьмусь. У
меня есть
бок-
серские навыки и
шестизарядный револьвер.
неплохо владею.
не сочтите за хвастовство.
Бо
ксерские навыки в
эт
ой работе очень кста
ти.
сказала Мона. расставляя на столе полные та
релки.
но к
огнестрельному оружию мы стараемся
е прибегать. Усмиряя буйных клиентов. Влад пер
вым делом норовил откусить им кусок уха. что было
йственным средством от неблаговидного поведе
ния. хоть и
не
аппетитным… Что же до твоего жало
ванья. оно состоит из трех разных частей. если тебя
о устраивает. Во-первых. бесплатные харчи и
жи
лье. иначе говоря. ты можешь в
любое время съехать
из пансиона и
пе
ребраться в
со
бственную комнату.
Во-вторых. еженедельно платеж наличными. по вос
кресеньям. детали мы обсудим наедине. в
мо
ей кон
торе. А
тр
етьих.
Мона обвела рукой стол.
если
хочешь. то. по собственному выбору и
со
бствен
ному удовольствию. можешь пользоваться услугами
моих замечательных девочек. разумеется не в
ра
бо
чее время и
их
согласия.
Тут Боги сильно покраснел. а
видя его сму
щение. захихикали.
Устраивают тебя
такие условия. Богарт?
сила Мона.
Ну
да
… да. мем… да. Мона. конечно. устраи-
вают.
— пробормотал Боги. чем вызвал новые смешки.

Более чем.
Шли дни и
не
дели. а
по
дходящие суда из Франции
порт не заходили. Жаркое городское лето сменилось
пр
охладной осенью. стояла уже середина октября. ли
стья деревьев пестрели яркими красками.
ги уютно устроился у
Мо
ны и.
хо
тя работал
допоздна и
еж
енощно имел дело с
пь
яными скан
дальными матросами. был вполне счастлив. Работу
удной не назовешь. он регулярно разнимал драчу
нов. иной раз поневоле дрался сам. но при его бок
серских навыках и
по
причине того. что противни
ки его лезли на рожон спьяну. драки обычно бывали
короткими и
од
носторонними. А
на
те редкие слу
чаи. когда кулаки Боги не могли унять особенно рас
ходившегося матроса. Мона снабдила его ореховой
лицейской дубинкой. которая мигом утихомири
вала даже самых буйных клиентов.
к что тковбой-вышибалау. как Боги прозвали
по
рту. мало-помалу приобрел репутацию человека.
ко
торым шутки плохи. а
ре
зультате и
по
ведение
клиентуры в
це
лом постепенно улучшилось. Боги за
щищал своих девочек и
аиболее суровым физическим
карам подвергал тех. кто обращался с
ни
ми грубо или
неуважительно. Хорошо воспитанный матерью. он ве
рил в
еприкосновенность женщин. Девушки со своей
стороны обожали молодого ковбоя. так непохожего на
Боги. 1916
их клиентов. и
го
рели желанием выразить ему свою
благодарность.
Короче говоря. Боги в
по
лной мере использовал
услуги Монина персонала
свое дополнительное жа-
лованье.
погружаясь в
сов
ершенно гедонистическую
чувственную жизнь. вдобавок очень забавную и
еселую.
общем. мечта. а
не
работа для молодого парня.
Боги вырос на ранчо и
вс
ю жизнь вставал на рассвете
аже раньше. Однако теперь. по причине долгих но
чей. затягивавшихся до утра. он частенько просыпался
лишь к
полудню. причем порой с
дв
умя-тремя девоч-
ками в
постели. свернувшись с
ни
ми в
од
ин клубок.
как выводок спящих щенков. Наверно. тогда он иной
раз занимался любовью с
од
ной или двумя. которые
уже не спали. медленное. ласковое утреннее совокуп
ление. девичья кожа со сна теплая и
ушная. А
осле
они все. наверно. снова впадали в
др
емоту.
Вот так Боги подружился с
де
вушками и
ст
ал их
любовником. вроде как наперсником. которому они
поверяли свои мечты о
будущем. где не было места сек
суальным услугам для пьяных матросов. Он
лушал их
истории и
аписывал их в
вой блокнот. Это были просто
молодые девушки с
еми же надеждами и
тремления
ми. что и
лю
бые другие. хотя почти всегда они росли
тяжелых условиях
нищете. в
ра
збитых семьях.
пьяницами-родителями. с
от
цами-сквернословами;
аких вещах Боги по собственному жизненному опыту
ничего не знал. Одни хотели иметь семью
мужа. детей.
надежность; другие мечтали о
жи
зни. полной путешест
вий и
риключений. хотя весьма смутно представляли
себе. как осуществить это на деле. Время от времени
какая-нибудь девушка вправду покидала заведение
Моны. находила другую работу в
го
роде или на судне.
ной раз одна из них сбегала с
езрассудным молодым
матросом. который закрутил с
не
й любовь. Позднее об
этих девушках зачастую ничего уже не слышали. но
иногда они возвращались. покорные. потерпевшие
поражение. и
пять брались за прежнюю профессию.
Особые отношения сложились у
Бо
ги с
юн
ой Ло
лой. которую ее мать. Мона. прочила себе на замену
емейном бизнесе. Поскольку же Лола была тначаль
ствому. а
не
одной из тдевицу. Мона с
са
мого начала
разъяснила Боги. что к
ег
о дополнительному жало
ванью ее дочь не имеет касательства. Тут он должен
строго следовать принципу труки прочьу. Тем не ме
нее Мона очень привязалась к
Бо
ги и.
за
метив. что
между молодыми людьми явно завязывается роман.
препятствовать не стала. Из
ув
ажения к
св
оей ра
ботодательнице Боги поддерживал с
Ло
лой целомуд
ренные отношения. хотя девушка. разумеется. зна
ла о
его сексуальных приключениях с
пе
рсоналом.
По
во
скресеньям. в
ед
инственный день. когда
заведение Моны было закрыто. Боги брал напро
кат в
конюшне вторую лошадь и
вм
есте с
Ло
лой от
правлялся на верховую прогулку. Нередко они при
хватывали с
со
бой корзинку с
пр
овизией. Прямо за
шумной. грязной толчеей порта все еще был нетро
нутый сельский ландшафт. и
вы
ходные Боги не
изменно чувствовал потребность добавить в
св
ою
жизнь толику природы. толику пространства. фло
ры и
фауны; как и
Бе
шеной Лошади. ему было не
обходимо вновь прикоснуться к
зе
мле. а
не
бе
то
ну и
кирпичу.
Во
ремя этих верховых прогулок Боги рассказывал
Лоле о
воих родных местах в
олорадо. о
орах и
ав
нинах. о
еках и
ечушках. о
ивой природе. о
езон
ных работах на ранчо и
воей семье. Лола жадно слу
шала его рассказы. почти не в
си
лах вообразить столь
необозримые. безлюдные пространства и
жи
знь. так
непохожую на ее собственную.
Вот бы увидеть все это когда-нибудь.
тихонько
говорила она.
— И
по
чему тебе вздумалось оставить эта
кое место и
пр
иехать сюда? Ведь. судя по твоим рас-
сказам. там сущий рай.
ла была хорошая девушка. и
Бо
ги думал. что
мог бы немножко влюбиться в
не
е.
Боги. 1916
Наконец. однажды под вечер в
конце октября.
вань вошло судно из Франции. тРошамбоу. Боги немедля
отправился в
контору начальника
порта. где ему сооб-
щили фамилию судового казначея. мистера Жубера. ко-
торый занимался наймом.
причале один
из членов команды проводил Боги
вверх по трапу и
контору казначея.
Садитесь. молодой человек.
— с
казал из-за стола
мистер Жубер. указывая на стул. Это был опрятный.
элегантный мужчина небольшого роста. с
апомажен
ными черными волосами. в
сш
итом на заказ темном
костюме. со щегольскими тонкими усиками.
— П
ола-
гаю. вы здесь по поводу места в
ко
манде?
Да
сэ
р. я
пр
иехал из штата Колорадо.
ска
зал Боги.
направляюсь во Францию. чтобы всту
ить в
ностранный легион и
ражаться со злобной
немчурой.
На
эт
о мистер Жубер приподнял бровь и
чт
о-то
черкнул в
св
оем блокноте. на удивление мелким по
черком. Руки у
ка
значея были маленькие. намани
кюренные. а
ре
шительные манеры выдавали старо
го бюрократа.
сказал он.
Колорадо очень
да-
леко от океана. верно?
сэр. вправду
далеко. что правда. то правда.
какой у
вас опыт
работы на торговых судах.
молодой человек?
Никакого. сэр.
работник я
прилежный и
быстро
вообще-то бывали
раньше на судах?
сил казначей.
взглядом каюту.
Н-н
ет. сэр. Не
бы
вал. Это будет самый первый
раз. И
до
лжен сказать. сэр. я
не
один. а
ко
нем. кото
рого должен взять с
со
бой. ведь я
на
мереваюсь всту-
пить в
кавалериийский полк Иностранного легиона.
Молодой человек.
не хочу вас разочаровывать.
сказал мистер Жубер.
но в
Иностранном легионе
кавалерийского полка. только пехота.
может быть.
сэр. дома я
видел на
журналах французскую
Наверно. это
были кавалерийские полки регу
лярной французской армии. молодой человек. а
не Ино-
что ж.
тогда придется мне вступить во фран-
цузскую армию. так?
Боюсь. на
это имеют право только французские
пояснил мистер Жубер.
Иностранный ле-
гион для того и
создан. чтобы
нефранцузы могли вое-
вать за нашу страну.
не хочу
быть пехотинцем.
сказал Боги.
Знаете. чтó у
нас дома
говорят о
ковбое. который
хо-
дит пешком. сэр?
совершенно
уверен. что ответ на этот вопрос
мне неизвестен. молодой человек.
сказал мистер Жубер.
Там говорят: раз ходишь пешком. значит. ты не
означенных обстоятельствах
вы по-преж
нему желаете везти своего коня во Францию?
сил мистер Жубер.
очень-то хорошо
моей стороны
его здесь. верно. сэр? А
отправлять домой
уже слишком
поздно. Думаю. я
все-таки найду
для него конюшню во
Мистер Жубер прочистил горло.
Вернемся к
нашему дел
у. молодой человек.
ска
зал он.
умеете плавать?
Нет. сэр.
не умею.
Ко
ль скоро у
ва
с нет никакого морского опы
та. то. как по-вашему. чем бы вы могли быть полез
ны на судне?
умею чинит
ь вещи.
преложил Боги.
умею ра
ботать с
инструментом. Могу
разобрать трактор и
снова
его собрать.
Боги. 1916
Ремонт тракторов
не слишком полезный талант
на торговом судне.
заметил казначей.
сэр. полагаю.
что так. но. случись у
вас на
домой поломка двигателя. я
бы сумел
Видите ли.
молодой человек. у
нас на
борту есть
механики. которые занимаются ремонтом.
сказал
мистер Жубер.
могу ли я
быть уверен.
что вы. ни
разу не ходивший в
море. не
подвержены морской бо-
лезни? Сейчас. поздней осенью. часто бывают жестокие
шторма. когда поднимаются высоченные волны и
людям
приходится очень тяжко. Случалось. неопытных моря-
ков бóльшую часть рейса тошнило в
вед
ра. а
ст
ало быть.
проку от них не было никакого.
Сэр. дома на родео я
скакал на
брыкающихся му-
стангах. а
вы тут
про тяжелые рейсы толкуете… Меня.
конечно. много раз сбрасывали. но лисицу я
не драл.
Жубер не знал. что такое тмустангу. и
нятия не имел. что значит тсбрасывалиу или тдрать ли-
сицуу. Однако где-то глубоко под холодными бюро
кратическими манерами в
казначее таился
самого изысканного французского разбора. дух нации.
позволивший ему украдкой восхищаться смелым моло
дым ковбоем из Колорадо. которого обуревала безум-
ная мечта взять коня с
собой во
Францию. чтобы вое-
вать с
германскими захватчиками.
Вдобавок. на более
практичном и
менее альтруистическом
уровне. работа.
возложенная на мистера Жубера судовладельцами. за
ключалась в
том. чтобы
платить команде по минимуму.
еще лучше
не платить вовсе.
Некоторое время мистер Жубер быстро постукивал
ручкой по блокноту.
Молодой человек.
наконец проговорил он. кив-
нув головой.
пожалуй. я
самом деле
предоставлю вам
вашему коню
место на тРошамбоу. Однако. поскольку
вас нет
морского опыта и
умений. мало-мальски
лезных на судне. могу предложить вам только переезд
за харчи и
койку
. работа без дополнительного заработка.
любая. даже самая черная. какую потребуют от вас ка-
питан или команда. Короче говоря. на борту вы займете
самое низкое положение. В
то же
время на вас лежит от-
ветственность обеспечить вашему коню подходящее по-
мещение. где он будет в
зопасности. а
также
достаточ
ное количество корма для упомянутого животного на все
время рейса. который в
зависимости от
погодных усло-
вий и
итогового веса
нашего груза может продлиться от
десяти до четырнадцати дней. Из-за действий герман-
ских субмарин мы уже не можем вернуться в
Гавр. пой-
дальше на юг. в
Бордо. отчего
переход несколько
затягивается и
остается весьма
рискованным. Вам по-
нятно? Вы
готовы принять
эти условия?
Да.
сэр. мистер Жубер.
— о
тветил Боги.
— В
полне
понятно. Я на все согласен. Буду работать изо всех
сил и
не
обману доверия. ни вашего. ни капитана. ни
команды. Вот увидите. сэр. Благодарю вас.
Три недели спустя. в
последний вечер
Боги у
девушка Лола пришла к
нему в
комнату. скинула
одежду
легла с
ним рядом.
не хочу.
— ш
епнула она.
— ч
тобы твоим послед
ним воспоминанием об этом месте стала одна из де-
виц или даже несколько. как ты. судя по всему. пред
почитаешь. Я
хо
чу. чтобы ты запомнил меня. Унес мой
запах на корабль. через океан. во Францию. Знаю. мне
самой в
этой стране не бывать. Понимаешь?
оги кивнул. Взял ее лицо в
ла
дони и
по
смотрел
гл
аза. которые блестели в
св
ете газовой лампы на
столе. Лола была светловолосая. бледная. с
не
жной
кожей. от которой веяло витавшим в
во
здухе аро
матом горящей осенней листвы. и
ко
гда они люби
ли друг друга. все было иначе. не так. как с
др
уги
ми девушками. которых Боги не любил. Он
ла
скал
ее маленькую грудь. совсем детскую. целовал затвер
девшие соски. а
по
том осторожно вошел в
не
е. и
об
а
знали. что это и
ачало чего-то. и
онец и
то после
этой ночи они никогда не увидятся.
Боги. 1916
тРошамбоу вышел из нью-йоркской гавани на рас-
свете 7
ноября 1918
года. серым
холодным утром. с
неба
сыпался легкий снежок. Когда буксиры отцепили свои
тросы и
судно вышло
открытое море.
Боги поднялся
нижних пал
уб. где его уже приставили к
делу
драить
матросский гальюн. Стоя у
релинга. он
смотрел на море
небо. они
не отличались по цвету и
сливались в
словно горизонта
не было вовсе. Боги думал. что этот
бескрайний. однообразный океан. пожалуй. самое си
ротливое место. какое он видел в
...............................................................189
...................................................425

Приложенные файлы

  • pdf 26554526
    Размер файла: 779 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий