Подобные сов-падения создают условия для безболезнен-ной переориентации украинского языка с русского на польский в новых геополитиче-ских обстоятельствах.


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.
��Iheblbq_kdZyebg]\bklbdZ
.

1

(
6
7
)
'201
8

��176

�MD
;;D
M:ggZ
��JZa^_eYaud


iheblbdZ


dmevlmjZ

��179

Wu Anna

Moscow, Russia

GENESIS OF LANGUAGES

IN THE NEW POLITICAL

REALITY

ABSTRACT
.

The article
describes the influence of the changes of geo
-
political factors on the development of languages from the
SRLQWRIYLHZRIVRIWSRZHUSKHQRPHQRQ7KHVHSURFHVVHVDUHVWXGLHGRQWKHEDVLVRI5XVVLDQ8NUDLQLDQ3ROLVK*HUPDQ(Q
glish and
Chinese. Due to
the shift of power after the first and second World Wars, the influence of the Russian language grew, the Russian culture
became popular and Russian moved up the international rating of languages. After the collapse of the USSR the Russian langua
JHGLGQW

have much influence on the neighbouring countries any more. The former USSR republics stimulate the usage of their national l
anguages,
Russian is replaced by English, as it is the language of international communication. The differences between Polish an
d Russian linguocu
l-
tures are caused by traditions, including religious traditions (Catholic religion is dominant in Poland, while in Russia it i
s Orthodoxy). As
for Ukraine, their political attraction to the Western countries turns Polish into the source o
f borrowings instead of Russian (such easy r
e-
placement is explained by the similarities of Slavic languages). There are many contradictions in this process: the change of

political course
of Ukraine split the country and led to the Civil War on the territo
ry of Ukraine. The current political situation in the world stimulates coo
p-
eration between Russia and China. We believe that Russian and Chinese will influence each other, although these languages hav
e a lot of
typological differences.

KEYWORDS:

geopoliti
cs; mutual interaction of cultures; lexical borrowings; typological classification of languages; linguoculture;
political linguistics.

ABOUT THE AUTHOR:

Wu Anna, Post
-
graduate Student of Department of General and Russian Linguistics, Pushkin State Russian
Language Institute; Moscow, Russia.

REFERENCES

1.

Anokhina

S
.
P
.,
Kostrova

O
.
A
.
Sravnitel
'
naya

tipologiya

nemetskogo

i

russkogo

yazykov

:
ucheb
.
posobie

/
pod

obshch
.
red
.
O. A. Kostrovoy.


M. : Flinta : Nauka, 2012. 208 c.

2.

Belikov V. I., Krysin L. P. Sotsiolingvistika : ucheb. dlya
vuzov.


M. : Ros. gos. gumanit. un
-
t, 2001. 315 s.

3.

Bol'shoy russko
-
pol'skiy slovar' : v 2 t. / sost. I. Grek
-
Pabis,
I.

Dulevich, I. Marynyak, A. Mirovich.


M. : Sov. entsi
klo
-
pediya; Varshava :

Vedza Povshekhna, 1970.

4.

Vinogradov V. V. Istoriya slov.


M. : In
-
t rus. yaz. im. V.

V.

Vi
-
nogradova

RAN, 1994. 1142 s.

5.

Ganich D. I., Oleynik I. S. Russko
-
ukrainskiy, ukrainsko
-
russkiy slovar'.


Kiev : A.S.K., 1998.

6.

Gu Baylin'. K voprosu ob otbore
leksiki i formirovanii slo
v-
QLND.LWD\VNR
-
UXVVNRJRVORYDU\D1RYRHY]DUXEH]KQR\
lingvistike.


M. : Progress, 1989. Vyp. 22 : Yazykoznanie v
Kitae. S. 191

201.

7.

Labov U. Otrazhenie sotsial'nykh protsessov v yazykovykh
strukturakh // Novoe v lingvistike.



M. : Progress, 1975. Vyp. 7 :
Sotsiolingvistika. S. 320

335.

8.

Ozhegov S. I. Tolkovyy slovar' russkogo yazyka :
ok.

57

000 slov / pod red. N. Yu. Shvedovoy.


18
-
e izd.,
ster.



M. : Russkiy yazyk, 1986. 800 c.

9.

Sklyarevskaya G. N. Tolkovyy slovar' russko
go yazyka
kontsa XX veka. Yazykovye izmeneniya.


SPb., 1998. 700 s.

10.

Khaugen E. Yazykovoy kontakt // Novoe v lingvistike.


M. : Progress, 1972. Vyp. 6 : Yazykovye kontakty. S. 61

80.

11.

Tszyan Yamin. Izuchenie kitayskikh zaimstvovaniy iz rus
s-
kogo yazyka // V
HVWQ7\DQ\nWV]tQ\nVNRJRXQ
-
ta inostrannykh yaz
y-
NRY6

78.

12.

Bloomfield

L
.
Language
.


London

:
George

Allen

&
Unwin

LTD
, 1973.

13.

Gumperz J. J., Hymes D. (eds.). Directions in Sociolingui
s-
tics.


New York, 1972.

14.

Inglehart R., Woodward M. Language

conflicts and political
community // Language and social context / ed. by P. P. Giglio
-
li.



Harmondsworth : Penguin Books, 1982. P. 358

378.

15.

Kreindler I. T. The Non
-
Russian Languages and the Cha
l-
lenge of Russian: The Eastern versus the Western Tradition
//
Socio
-
linguistic perspectives on Soviet national languages: their
past, present and future / ed. by I. T. Kreindler.


Berlin, etc. :
Mouton de Gruyter, 1984. P. 345

367.





��Iheblbq_kdZyebg]\bklbdZ
.

1

(
6
7
)
'201
8

��178

kdb_k\yabk=_jfZgb_chldm^ZaZbfkl\h\
Z
ebkvg_lhevdhkeh\Zghbwe_f_gludmevl
m
juh^_`^u[ulZb

l

^Klhqdbaj_gby]
_
g_lbq_kdh]hjh^kl\Zg_f_pdbcbjmkkdbc
yaudb^_fhgkljbjmxlkoh^kl\h\]jZffZl
b
q_kdbodZl
_]hjbyo]eZ]heh\\h[hboyaudZo
]eZ]heubaf_gyxlkyihebpZfqbkeZf\j
_
f_gZfbgZdehg_gbyfGZijbf_j\g_f
sagst

ne_dkby
-
st
\ujZ`Z_l
-
_ebph_^q
gZklbebijhr\jbaty\bebkhkegZde
h
g_gby

jmkkdhfyaud_]eZ]hevgZyne_dkby
-
brv

\
keh\hnhjf_
]h\hjbrv

lZd`_\ujZ`Z_l
2
-
_ebph

_^qgZkl\jbaty\gZdehg_gby
�:ghobgZ@Jmkkdbcbg_f_pdbcya
u
dbhlghkylkydbg^h_\jhi_ckdhck_fv_b
_kl_kl\_gghbf_xlfgh]b_koh^gu_q_jlu
Wlhkoh^kl\h\ujZ`Z_lkyb\keh\hh[jZa
h
\Zgbbh[Zya
udZbkihevamxlh^gbbl_`_
keh\hh[jZah\Zl_evgu_kihkh[u


Znnb
d
kZpbxkeh\hkeh`_gb_km[klZglb\Zpbx

Ihke_jZkiZ^ZKKKJiheblbq_kdb_k\
y
abf_`^mJhkkb_cb=_jfZgb_chdj_iebb
jZkrbjbebkvbjZkijhkljZg_gb_g_f_pdh]h
yaudZZdlb\babjh\Zehkv\
-
_]]\J
h
k
kbbghiha`_\k_
-
lZdbkf_gbehkv^hfbg
b
jmxsbf\ebygb_fZg]ebckdh]hyaudZ

yaudZokljZgP_gljZevghcbhklh
q
ghc?\jhiu\aZbfh\ebygb_\yaudh\hckn
_
j_aZ\bkblhlf_gyxsbokybklhjbq_kdbo
nZdlhjh\ZlZd`_hlb^_heh]bq_kdhcbdme
v
lmjghckh\f_klbfhklbIjb\
_^_fijbf_j
ihke_I_j\hcblhjhcfbjh\hc\hcgujZ
k
klZgh\dZkbe\fbj_baf_gbeZkvbkiheva
h
\Zgb_jmkkdh]hyaudZ\h\k_ffbj_b_]h
\ebygb_gZ^jm]b_yaudb\hkgh\ghfm\_e
b
qb\Zebkvihabpby\j_clbg]_fbjh\uoya
u
dh\lZd`_ih\urZeZkvH^gZdhjZa\ZeK
h
\_lkdh
]hKhxaZbaf_gbedZdkl_i_gvdme
v
lmjgh]h\ebygbyjmkkdh]hfbjZlZdbyaud
h
\h]h\ebygbyJhkkbbgZ
khk_^gb_kljZgu
.
Baf_gbebkvkn_ju\ebygbyihf_gyeky\_
d
lhjjhkkbckdhc]_hiheblbdb\hklhqgu_
kljZguklZeb[he__[ebadbfb\dmevlmjghf
bf_glZevghfieZg_q_f

[eb`Zcrb_aZiZ
^
gu_khk_^b djhf_;_ehjmkkbb Gh\h_k
h
klhygb_g_fbgm_fhijb\_^_ldyaudh\hfm
\aZbfh\ebygbx\k\yad_
Jhkkby


hklhd
,
ohlya^_kvagZqbl_evgu_lbiheh]bq_kdb_
jZaebqbyyaudh\h]jZgbqb\Zxlihl_gpbZe
\aZbfh\ebygby\yaudh\hckn_j_L_fg_
f_g__

\dblZckdhfyaud_fh`ghhlf_lblv
aZbfkl\h\Zgbybajmkkdh]hfgh]b_badhl
h
juohkms_kl\eyebkviml_fi_j_\h^q_kdhc
ljZgkebl_jZpbbl_fZdkbfZevgh[ebadhc
i_j_^Zq_ca\mqZgbyjmkkdbokeh\
LZdb_a
Z
bfkl\h\Zggu_keh\ZdZkZxlkyfgh]boh[e
Z
kl_c


g_lhevdhibs
bbgZibldh\ghbihe
b
lbdblhj]h\ebb

^jIjb\_^_fijbf_ju
\h^dZ
(
?(
);

d\Zk
(
{+
);

oe_[
(
CG[
);

�mfZ
(
P
);

[hevr_\bd
(
3D5${
);

Kh\_l
(
85$\r
);

\_^jh
(
5$5
b

^j�
Jiang

2011: 75].

H^gZdhZdlb\babjm_lkybh[jZlgucij
h
p_kkm\_ebqb\Z_lkyqbkehjmkkdhyauqguo
klm^_glh\bamqZxsbodblZckdbcyauddhl
h
ju_klZgh\ylkyijh\h^gbdZfbaZbfkl\h\
Z
gbcbadblZckdh]h\jmkkdbcAZf_lbfqlh
aZbfkl\h\ZgbyjZaguoi_jbh^h\badblZ
c
kdh]h\jmkkdbc\dexqZxlg_lhevdhljb\
b
Zevgu_ijbf_julbiZ
dmg
-
nmRZhebgv
,
[Zcoh\uc
,
rZji_com
g\_c[bg
b

^jghb
keh\Zknbehkhnkdbfb^moh\gufkh^_j`
Z
gb_f
^a_gnwgrmc^Zhbgvyg
b

l

^

DmevlmjgZybyaudh\ZyiheblbdZdZd
\Z`gucnZdlhjf_`^mgZjh^gh]hh[f_gZ\
agZqbl_evghckl_i_gb\eby_lgZ^bZeh]b
k[eb`_gb_dmevlmjkh^_ckl\m_lmdj_ie_gbx
k\
ya_cf_`^myaudZfbh^gh\j_f_gghij
_
iylkl\myih]ehs_gbxh^gboyaudh\^jm]bfb


EBL?J:LMJ:

1.

:ghobgZK

IDhkljh\ZH:KjZ\gbl_evgZylbih
-
eh]byg_f_pdh]hbjmkkdh]hyaudh\mq_[ihkh[b_ih^h[s
j_^H

:

Dhkljh\hc


F

NebglZGZmdZ
c
.

2.

;_ebdh\BDjukbgEIKhpbhebg]\bklbdZmq_[
^ey\mah\


FJhk]hk]mfZgblmg
-
lk

3.

;hevrhcjmkkdh
-
ihevkdbckeh\Zjv\lkhkl
B

=j_d
-
IZ[bkB

�me_\bqB

FZjugyd:

Fbjh\bq


F
Kh\wgpbdehi_^byZjrZ\Z_^aZIh\
r_ogZ

4.

bgh]jZ^h\Bklhjbykeh\


FBg
-
ljmkyabf
bgh]jZ^h\ZJ:Gk

5.

=Zgbq�

BHe_cgbdB

KJmkkdh
-
mdjZbgkdbc
mdjZbgkdh
-
jmkkdbckeh\Zjv


Db_\:KD

6.

=m;ZcebgvD\hijhkmh[hl[hj_e_dkbdbbnhj
fb
-
jh\Zg
bbkeh\gbdZDblZckdh
-
jmkkdh]hkeh\ZjyGh\h_\
aZjm[_`ghcebg]\bklbd_


FIjh]j_kkui
YaudhagZgb_\DblZ_K

201.

7.

EZ[h\MHljZ`_gb_khpbZevguoijhp_kkh\\yaudh\uo
kljmdlmjZoGh\h_\ebg]\bklbd_


FIjh]j_kk
ui

Khpbhebg]\bklbdZK

335.

8.

H`_]h\K

BLhedh\uckeh\Zjvjmkkdh]hyaudZhd
57

keh\ih^j_^G

X

R\_^h\hc


18
-
_ba^kl_j


F

Jmkkdbcyaud
c
.

9.

Kdeyj_\kdZy=GLhedh\uckeh\Zjvjmkkdh]hyaudZ
dhgpZ
XX

\_dZYaudh\u_baf_g_
gby


KI[k

10.

OZm]_gWYaudh\hcdhglZdlGh\h_\ebg]\bklbd_


FIjh]j_kkuiYaudh\u_dhglZdluK

80.

11.

PaygYfbgBamq_gb_dblZckdboaZbfkl\h\Zgbcba
j
m
k
k
d
h
]
h

y
a
u
d
Z





_
k
l
g


L
y
g
v
p
a
b

g
v
k
d
h
]
h

m
g
-
lZbghkljZgguo
yaudh\
.
2011

K

73

78.

12.

Bloomfield

L
.
Language
.


London

:
George

Allen

&
Unwin

LTD
, 1973.

13.

Gumperz J. J., Hymes D. (eds.). Directions in Sociolingui
s-
tics.


New York, 1972.

14.

Inglehart R., Woodward M. Language conflicts and political
community // Language and socia
l context / ed. by P. P. Giglio
-
li.



Harmondsworth : Penguin Books, 1982. P. 358

378.

15.

Kreindler I. T. The Non
-
Russian Languages and the Cha
l-
lenge of Russian: The Eastern versus the Western Tradition //
Socio
-
linguistic perspectives on Soviet national
languages: their
past, present and future / ed. by I. T. Kreindler.


Berlin, etc. :
Mouton de Gruyter, 1984. P. 345

367.

��JZa^_eYaud


iheblbdZ


dmevlmjZ

��177

agZlvdZdk\hbiylviZevp_\

�H`_]h\
421]


]QDMDNVZRMHSL\nSDOFyZ

�;hevrhc
jmkkdh
-
ihevkdbckeh\Zjvl@
;
kfhlj_lvkd\haviZevpu

�H`_]h\@


SDWU]HSU]H]SDO
c
e
�;hevrhcjmkkdh
-
ihevkdbckeh\Zjvl@



\^Z
g
guoijbf_jZo\gmlj_ggyyb\g_rgyynhjfZ
njZa_heh]bafh\h^bgZdh\ZIh^h[gu_kh
\
iZ^_g
bykha^Zxlmkeh\by^ey[_a[he_ag_
g
ghci_j_hjb_glZpbbmdjZbgkdh]hyaudZ
k

jmkkdh]hgZihevkdbc\gh\uo]_hiheblbq
_
kdbo
h[klhyl_evkl\Z
o
.

Klhqdbaj_gby]_hiheblbdbke_^m_lh
l
f_lblvqlhIhevrZjZkiheZ]Z_lky[hevrhc
qZklvxgZKj_^g__\jhi_ckdhcjZ\gbg_
bf__l
]jZgbpmkfgh]bfb_\jhi_ckdbfb
kljZgZfbqlhfh`_lh[tykgblvb\u[hjZ
e
nZ\blZihevkdbcyaudihevam_lkyeZlbg
b
p_c wlhh[mkeh\e_gh\lhfqbke_^hfbg
b
jmxs_c\Ihevr_j_eb]b_c


dZlhebpb
a
fhf \hlebqb_hl[hevrbgkl\Zyaudh\\
h
klhqghkeZ\ygkdhcbx`ghkeZ\ygkd
hc]jmiiu
IhevkdZydmevlmjZgZoh^beZkvih^kbevguf
\ebygb_faZiZ^ghcpb\bebaZpbb\j_ame
v
lZl_q_]h\ihevkdhfyaud_ihy\behkvfgh]h
aZbfkl\h\Zgguokeh\baaZiZ^guoyaudh\
hkh[_gghfgh]heZlbgbafh\ \ihke_^g__
\j_fyjZkl_ldhebq_kl\haZbfkl\h\Zgbcba
Z
g]ebckdh]hyaudZb^hkboihj\ebygb_a
Z
iZ^ghcdmevlmjuihiheblbq_kdbfkhh[j
Z
`_gbyfg_hkeZ[_\Z_lFh`ghij_^ihe
h
`blvqlhijbkhojZg_gbbkms_kl\mxs_c
^bgZfbdbyaudh\h]hjZa\blby\hl^Ze_gghf
[m^ms_fke_^m_lh`b^Zlvi_j_oh^Zbmdj
Z
bgkdh]hyaudZgZeZlbgb
pm

Kf_gZ\_dlhjZebg]\h
ihebldmevlmjg
h
]h\ebygbyy\ey_lkyhkgh\hci_j_hjb_gl
Z
pbbmdjZbgkdh]hyaudZgZihevkdbcl

_i
h
ke_fgh]h\_dh\h]hpbdeZhjb_glZpbbgZjm
k
kdbcfbjbjmkkdbcyaudgZ[ex^Z_lkyjZ
a
\hjhlmdjZbgkdhcf_glZevghklb\klhjhgm
ihevkdhcf_glZ
evghklbbyaudZZq_j_a
gbo



daZiZ^ghfmfbjmb_]hdmevlmj_
hklZ_lkyhldjuluf\hijhkhdhebq_kl\_
ih^^_j`b\ZxsbolZdhcdmjk`bl_e_cwlhc
kljZgu H^gZdhlZdZykf_gZiheblbq_kdh]h
dmjkZy\beZkvijbqbghcjZkdheZb]jZ`^Z
g
kdhc\hcgugZl_jjblhjbbMdjZbgu

LZdbf
h[jZahf\Z`ghklvnZdlhjh\dmevlmjub
yaudZg_evayi_j_hp_gblvbkZfijhp_kk
f_`dmevlmjghcdhffmgbdZpbb bdhgnjhgl
Z
pbb fh`_lkem`blvijbqbghc\Z`guobkl
h
jbq_kdbokh[ulbc

f_kl_kl_fmdjZbgkdbcyaudbf__l
fgh]hkoh^guokjmkkdbfyaudhfhkh[_gg
h
k
l_c;ebadb_khhl\_lkl\by_klv\nhg_lbd_
b]jZnbd_bkihevam_lkyibkvf_gghklvgZ
dbjbeebq_kdhchkgh\_

qlhk\yaZgh\lhf
qbke_kdmevlmjguf_^bgkl\hf


^hfbgbj
h
\Zgb_fh^ghcijZ\hkeZ\ghc\_ju
ijhq_f
\hlebqb_hljmkkdh]h\mdjZbgkdhf
ZenZ\
b
l_

g_l

[md\,zTtUuWwaZlh_klvhlkm
l
kl\mxsb_\jmkkdhfZenZ\bl_[md\u/}
12;hevrbgkl\hkeh\h[hboyaudh\^_fh
g
kljbjm_lh[s__ijhbkoh`^_gb_fgh]b_
keh\Ziheghklvxkh\iZ^Zxlijb\_^_fij
b
f_ju
\_l_j


\l_j
,

[b[ebhl_dZjv


[[ehl_dZj
,

^_kylv


^_kylv
,

^jm`[Z


^jm`[Z
b

^j�=ZgbqHe_cgbd@AZb
f
kl\h\Zggu_keh\Z\h[hboyaudZokh\iZ^Zxl
ihjh^m
qZc
,

[Zkd_l[he
b

^j�=ZgbqHe_
c
gbd@G_kfhljygZlhqlh\wlbo
^\moyaudZokeh\Zibrmlbijhbaghkyl[eb
a
dhbebh^bgZdh\hbf_xlkyjZae
bqb
y

\ag
Z
q_gbbh^bgZdh\ha\mqZsbokeh\Ijbf_jhf
fh`_lkem`blvkeh\h
`Zev
\jmkkdhfyaud_
hghbkihevam_lkydZdij_^bdZlb\gh_gZj
_
qb_h[hagZqZxs__kh`Ze_gb_b`Zehklv
\

mdjZbgkdhfyaud_keh\h
`Zev

mihlj_[e
y
_lky\^\moagZq_gbyo

dZdgZj_qb_


h
[
eZ^Z_
lih^h[gufjmkkdhfmkeh\mkfukehf
 dZdkms_kl\bl_evgh_^eyh[hagZq_gby
kdhj[b
,

]hj_qb
�=ZgbqHe_cgbd@

Klhqdbaj_gby]jZffZlbdbjmkkdbcb
mdjZbgkdbcyaudblZd`_bf_xlkoh^kl\
Z
h[Z
hgb
\u^_eyxldZl_]hjbb\b^ZgZdehg_gby
\j_f_gbebpZqbke
ZbaZeh]Zhlebqb_hl
jmkkdh]h\mdjZbgkdhfyaud_kms_kl\bl_e
v
gu_baf_gyxlkyihk_fbiZ^_`Zf \jmkkdhf
yaud_g_lnhjfa\Zl_evgh]hiZ^_`Z ?keb
ijbgylv\h\gbfZgb_kh\j_f_ggu_l_g^_
g
pbbjZa\blbymdjZbgkdh]hyaudZklZgh\blky
hq_\b^ghqlh\g_fihke_
jZkiZ^ZKKKJ\
1990
-
o]]k\_jrbeZkvj_\hexpby

G_lhevdhMdjZbgZghb^jm]b_khxagu_
j_kim[ebdbKKKJihke__]hjZkiZ^Zihkl
_
i_gghjZkrbjyxlkn_jubkihevah\Zgby
k\h_]hgZpbhgZevgh]hyaudZhldZau\Zykvhl
jmkkdh]h\ihevamZg]ebckdh]h\dZq_kl\_
yaudZf_
`^mgZjh^gh]hh[s_gby

Djhf_lh]h\ijhp_kk_jZa\blbyjmkkdbc
yaudbkZf\hij_^_e_gghckl_i_gbbkiul
u
\Z_l\ebygb_aZiZ^ghcyaudh\hcdmevlmju
hkh[_ggh\e_dkbd_
ijbq_f

b\]jZffZlbd_
m\_ebqb\Z_lkykoh^kl\hkyaudZfbAZiZ^Z
\

i_j\mxhq_j_^vkZg]ebckdbf

qlhijhy
\
ey_lky\jhkl_ZgZeblbafZ

Hkh[h]h\gbfZgbyklhqdbaj_gby\aZ
b
fh\ebygbckjmkkdbfaZkem`b\Z_lg_f_pdbc
yaudm`_g_kdhevdh\_dh\g_f_pdbcyaud
b]jZ_l\^ZgghfZki_dl_\Z`gmxjhevbkl
b
fmebjm_ljZa\blb_jmkkdh]hyaudZ^Ze
v
gbfjh^kl\_ggbdhfdhl
hjh]hy\ey_lky


jmkkdhfyaud_kms_kl\m_lfgh`_kl\h
keh\wlbfheh]bq_kdb\hkoh^ysbodh[sbfk
g_f_pdbfyaudhfbg^h_\jhi_ckdbfdhjgyf
gZijbf_j
du


lu
,
Nase


ghk
,
Auge


hdh
,
Schwein


k\bgvy
,
neu


gh\uc
,
sitzen


kb^_lv
.

Ijbwlhfk
I_ljh\kdhcwihob

\h
ag
b
d
Z
ebbjZa\b\Zebkvdmevlmjgu_biheblbq
_

Приложенные файлы

  • pdf 26566940
    Размер файла: 875 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий